15 juni 2010

Jesaja 48

-
Regelmatig een bewerking van Jesaja, vrij vertaald uit de Hebreeuwse grondtekst.


Luister, huis van Jakob,
die jullie tooien met de naam Israël,
die door de Jordaan zijt uitgetrokken,
die zweren bij de naam van God
en zegt Hem te gedenken,
maar niet in het echt,
niet door rechtvaardig te leven;
je noemt je naar Jeruzalem,
je steunt op de God van Israël,
de Eeuwige, God van de machten.

Altijd al heb Ik gezegd
wat stond te gebeuren,
Ik heb m'n stem laten horen
en plotseling is het zover,
is het over je gekomen;
omdat ik wist dat je hardleers bent
en ook nog hardnekkig en bot,
dáárom heb Ik het tevoren gezegd
en het vooraf doen horen,
zodat je niet kunt zeggen:
dat komt door het lot, of:
dat hebben de goden geboden.

Je had het gehoord, kijk nu maar:
je kunt het zelf ook wel zeggen:
van nu af doe Ik totaal nieuwe dingen horen,
dingen die verborgen waren;
je kende ze niet;

NU breng Ik het scheppend tot stand
het is niet van vroeger,
niet van gisteren of van vandaag
zodat je ervan had kunnen weten;
bovendien heb je nooit geluisterd,
heb je nooit wíllen weten,
heb je je oren nooit opengesteld.

Ik wist dat jij ontrouw bent,
een overtreder van jongsaf aan;
vanwege wie Ik ben, zal Ik je sparen,
omwille van mijn eer houd Ik mij in,
want anders zou ik je wegslaan;

Ik heb je gelouterd, beproefd,
maar niet als zilver:
in de vuuroven van de ellende
deed Ik je gaan,
omdat je mijn naam
zo totaal hebt ontwijd
en toch geef Ik mijn eer
niet aan een ander!

Luister naar mij, Jakob,
en Israël, die Ik heb geroepen;
Ik ben de Alfa en de Omega;
met eigen hand heb Ik de aarde gegrondvest,
mijn rechterhand spande de hemelen uit;
als Ik ze roep, blijven ze samen stilstaan.

Kom allemaal hier en luister:
wie van hen heeft dit ooit aangekondigd?
De uitverkorene van God
zal zijn voornemen aan Babel volvoeren,
zijn macht laten voelen aan de Chaldeeën.

Ik, Ik heb het gezegd,
Ik heb hem geroepen,
Ik heb hem doen komen;
zijn opdracht zal lukken.

Kom allemaal hier en luister:
nooit heb Ik in 't verborgen gesproken,
toen het begon was Ik daar;

Nu heeft de Here God mij gezonden
met de kracht van zijn Geest;
zo zegt de Eeuwige die jou gered heeft:
ik ben je leermeester op weg naar het heil,

Ik wijs welke weg je zult gaan;
als je acht sloeg op mijn geboden:
je vrede zou zijn als een rivier,
je rechtvaardigheid als de golven der zee;
je nageslacht zou zijn als het zand,
wat uit jou voortkomt als zandkorrels zoveel;
géén uitroeiing en geen verdelging van hun naam
voor mijn aangezicht meer!

Trekt weg nu, uit Babel,
kondigt het jubelend aan,
laat het de windstreken horen;
doe het de aarde verstaan:
God heeft ons wedergeboren!

Gaande door de woestijn
lijden zij geen dorst;
Hij doet water stromen voor hen,
water uit de flank van een rots:
Hij splijt de rots
en de wateren vloeien
maar geen vrede is er
voor de schoften goddeloos.
-

Geen opmerkingen: